samedi 31 octobre 2009

Différent, bizarre, et pas pareil

Le manger, encore.
Dans ce pays où poussent les oranges un peu partout, et bien bizarrement, il est très difficile de trouver du jus d'orange plus ou moins naturel, sans concentré, conservateur etc...
J'ai appris qu'en fait s'ils veulent du jus d'orange, les Italiens se le feraient plutôt eux-mêmes (la spremuta). Et j'ai aussi appris que jus d'orange "tout prêt", yaourts etc... étaient des aliments récents ici.
Ma colocataire italienne ne comprend pas qu'on puisse manger un yaourt en dessert, pour elle c'est complètement absurde, ça ne peut se manger qu'en goûter.
Bon, pour moi c'est ça qui est absurde.
Sinon, ici le beurre est blanc.
Et la moutarde n'est pas terrible, ça a goût de "savora", la mixture jaunâtre.
Le chocolat noir (fondente) ne me plaît pas non plus.
Je ne m'en rends compte que maintenant, car l'an dernier je mangeais 100% italiano (pasta-pomodoro tutto il giorno), mais là j'ai parfois un peu de nostalgie culinaire, j'avoue.

La vie romaine suit son cours. Il y a eu la commémoration de la marche sur Rome de Mussolini cette semaine. C'était en 1922 et on est en 2009, ce n'est donc pas un anniversaire particulier et j'en déduis qu'ils doivent le faire chaque année. J'ai vu une affiche "Mussolini, padre del popolo. Anniversario della marcia su Roma", malheureusement je n'ai pas de photo. Ô la douce nostalgie.

C'était la partie incompréhension.

A présent je vous présente des fleurs de courgette, et de la chicorée que mangent beaucoup les Italiens. Cuit ça a un peu goût d'épinard mais plus amer. Ils mangent beaucoup de feuillages qu'il n'y a pas chez nous en fait.



Et puis le dissolvant "Parisienne" tellement chic.



Et pour terminer, 2 affiches d'une campagne de communication de la ville de Rome pour inciter les commerçants, chauffeurs de taxi etc... à être plus polis et à ne pas entuber les touristes.
Si seulement ça pouvait marcher.
"plus d'honnêteté et de transparence/ plus de disponibilité et de courtoisie"


dimanche 4 octobre 2009

Message canon

Au Palais Farnèse, chaque jour à midi pile j'entends un bruit sourd et sens une sorte de déflagration... intriguée je me suis renseignée: il s'agit d'un coup de canon, tout simplement.
Chaque jour à midi "pétante", justement, un coup de canon est tiré depuis le Janicule (une colline, derrière le Trastevere, à l'Ouest de Rome donc), sous la statue de Garibaldi exactement. Je ne l'avais jamais entendu avant car les bruits de la ville recouvrent celui du canon, mais le Palais étant très proche du Janicule on ne peut vraiment pas l'ignorer.
Pourquoi?
Car au XIXe siècle, pour harmoniser toutes les cloches de la ville, Pie IX a décidé de faire tirer un coup de canon à midi pile, afin de donner l'heure exacte sur laquelle devaient se régler les églises. Le coup était d'abord tiré du Castel Sant'Angelo, et depuis le début du XXe siècle, depuis le Janicule.
Fin du mystère.


Voici même un poème romain sur le sujet, avec sa traduction en italien comme ça ceux que ça intéresse peuvent voir à quoi correspond le "romain" par rapport à l'italien.

St'usanza che sembrava bella e morta
è tornata de moda 'n'artra vorta.

Mo' mezzogiorno a tutte le perzone

j'ariviè segnalato dar cannone.

Quanno lo sento penzo coìla mente

na prejera che viene su dar core

e mormoro: Signore!

Fa ch'er cannonce serva solamente
pe' di all'umanità

che sta arrivanno l'ora de magnà.


Version italienne:


Questa usanza che sembrava bella e morta
E' tornata di moda un'altra volta.

Adesso mezzogiorno a tutte le persone

riviene loro segnalato dal cannone.

Quando lo sento penso con la mente

una preghiera che viene su dal cuore

e mormoro: Signore!

Fai che il cannone serva solamente

Per dire all'umanità

Che sta arrivando l'ora de mangiare


Par exemple il devient er en romain, "mo' " est employé pour dire "maintenant" etc...

Tant que personne ne me dira que les dialectes ça n'intéresse pas les foules, je continuerai à en parler, car moi ça me plaît.